Vandaag was ik op bezoek bij een vriend die in het ziekenhuis ligt. Zonder verder in details te treden kan ik zeggen dat het een buikoperatie was. Het was hem toch wel flink tegen gevallen, maar ja wat wil je, door alle lagen heen (vel spieren en vliezen bedoel ik dan ) is het ondanks dat er dan in die buik niet direct iets levensgevaarlijks aan de hand is, voor het lijf toch best een ingrijpende operatie.Flinke snee in de buik, maar die zat netjes afgeplakt onder een grote pleister.De operatie was ook pas gisteren geweest, dus op zich logisch dat het allemaal nog niet meeviel. Maar de operatie was voor zover hij het had gehoord geslaagd, dus dat is het belangrijkste.
Maar goed, waarom schrijf ik daarover in mijn blog? Omdat hij iets verschrikkelijk grappigs vertelde. Vanmorgen mocht hij al even rechtop zitten. Maar omdat het zo verschrikkelijk warm was in het ziekenhuis lag hij lekker au naturel onder het laken. En terwijl de zuster het laken terug sloeg zei ze: "Ow, je hebt een Japie"
Vriend wist even niet waar hij moest kijken en kreeg er een wat ongemakkelijk gevoel bij...."Wat bedoelt ze nou in vredesnaam "schoot er door hem heen. Ik denk dat alles zusters nu smakelijk beginnen te lachen, want wij weten allemaal dat een Japie een klein kussentje is, wat doorgaans aan alle patiënten die en buikoperatie hebben gehad wordt gegeven. Dat is om de buik/wond de eerste dagen na de operatie te ondersteunen, omdat de spieren die dus ook gesneden en gehecht zijn verschrikkelijk veel pijn doen, bij bewegen, lachen ed.Maar ja, ik kán me zo voorstellen dat je als man wel even moet slikken als dat de woorden zijn die een zuster zegt als ze het laken terugslaat! Gelukkig begreep de zuster dat ook en verontschuldigde ze zich voor haar ietwat aparte woordkeuze.
Tip van de dag : Vakjargon kan voor aparte situaties zorgen!
Vind me hier
9 jaar geleden
Geen opmerkingen:
Een reactie posten